What kind of love have you got?
Seninki nasıl bir
aşk?
You should be home, but you're not
Evinde olmalıydın
fakat değilsin
A room full of noise
Gürültü dolu bir oda
And dangerous boys
Ve içinde tehlikeli
herifler
Still makes you thirsty and hot
Seni şimdi bile
susatıp hararetlendirirler
I heard about you and that man
Senin ve o eleman
için söylenenleri duydum
There's just one thing I don't understand
Uyanamadığım tek bir
mevzu kaldı
You say he's a liar
Onun palavracı
olduğunu söylüyorsun
And he put out your fire
Ama senin gönlünü
alır o
How come you still got his gun in your hand?
Nasıl olur da hala
onun aklına uyarsın?
Victim of love, I see your broken heart
Aşkzede, kırılan
kalbini görebiliyorum
You got your stories to tell
Anlatacak hikayelerin
var
Victim of love, it's such an easy part
Aşkzede, bu işin
kolay kısmı
And you know how to play it so well
Ve sen de nasıl
oynayacağını gayet iyi biliyorsun
Some people never come clean
Bazı insanlar
suçlarını asla kabullenmezler
I think you know what I mean
Bence neyi
kastettiğimi biliyorsun
You're walkin' the wire
İp üstünde yürüyüp
Pain and desire
Istırap ve ihtiras
Looking for love in between
Arasında bir aşk
arıyorsun
Tell me your secrets, I'll tell you mine
Sırlarını anlat bana,
ben de anlatacağım
This ain't no time to be cool
Soğukkanlılık zamanı
değil
And tell all your girlfriends,
Ve tüm kız
arkadaşlarınınkileri de anlat
Your been-around-the-world friends
Her yerdeki
arkadaşlarınınkini
That talk is for losers and fools
Bu muhabbet
kaybedenler ve enayiler için
Victim of love, I see your broken heart
Aşkzede, kırılan
kalbini görebiliyorum
I could be wrong, but I'm not, no, I'm not
Hatalı olabilirim ama
hatalı değilim, hayır değilim
Victim of love, we're not so far apart
Aşkzede, öyle de ayrı
düşmedik
Show me, what kind of love have you got?
Göster bana, seninki
nasıl bir aşk?
Victim of love, I see your broken heart
Aşkzede, kırılan
kalbini görebiliyorum
I could be wrong, but I'm not
Hatalı olabilirim
fakat değilim
Victim of love, we're not so far apart
Aşkzede, öyle de ayrı
düşmedik
What kind of love have you got?
Seninki nasıl bir
aşk?
Victim of love, you're just a victim of love
Aşkzede, sen sadece
aşk kurbanısın
I could be wrong, but I'm not, no, I'm not
Hatalı olabilirim ama
değilim, hayır değilim
Victim of love, now you're a victim of love
Aşkzede, şimdi sen
bir aşk kurbanısın
What kind of love have you got? (3x)
Seninki nasıl bir
aşk?
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder