20 Eylül 2018 Perşembe

Blue Öyster Cult - After Dark Çeviri


What's that in the corner?
O köşedeki ne?
It's too dark to see
Göremeyecek kadar karanlık
What's that noise I'm hearing?
Duyduğum bu ses de ne?
Who's that calling me?
Beni çağıran kim?


Long ago and far away, I heard your voice
Çok önceleri ve çok uzakta, senin sesini duymuştum
Once I heard you sing your song, I had no choice
Seni türkünü çığırırken duyduğumda, başka şansım kalmamıştı
Terror took control it told me what to say
Dehşet kontrolü ele aldı, bana diyeceklerimi saydı
And let me loose I fear, I've finally found a way
Ve salıver beni, korkuyorum, sonunda bir çare buldum


After dark, I see you
Karanlık çökünce, seni seziyorum
After dark, I feel you
Karanlık çökünce, seni hissediyorum
After dark, I want you
Karanlık çökünce, seni istiyorum
After dark, I need you
Karanlık çökünce, sana muhtacım


Of age there is no question
Artık hiçbir soru’nun kalmadığı zamanda
Death's shadow is undone
Ölümün hayaleti henüz işini bitirmedi
We only need each other
Sadece birbirimize muhtacız
In shelter from the sun
Güneşten saklandığımız siperimizin içinde

Long ago and far away, I heard your voice
Çok önceleri ve çok uzakta, senin sesini duymuştum
Once I heard you sing your song, I had no choice
Seni türkünü çığırırken duyduğumda, başka şansım kalmamıştı
Terror took control it told me what to say
Dehşet kontrolü ele aldı, bana diyeceklerimi saydı
And let me loose I fear, I've finally found a way
Ve salıver beni, korkuyorum, sonunda bir çare buldum


After dark, I need you
Karanlık çökünce, sana muhtacım
After dark, I want you
Karanlık çökünce, seni istiyorum
After dark, I feel you
Karanlık çökünce, seni hissediyorum
After dark, I see you
Karanlık çökünce, seni seziyorum


There's no turning back now
Bundan geri dönüş yoktur artık
My fate is traced in blood
Alınyazım kanla kopyalandı
I've tasted true salvation
Gerçek kurtuluşu tattım
Your power is my drug
Senin gücün benim afyonum

Long ago and far away, I heard your voice
Çok önceleri ve çok uzakta, senin sesini duymuştum
Once I heard you sing your song, I had no choice
Seni türkünü çığırırken duyduğumda, başka şansım kalmamıştı
Terror took control it told me what to say
Dehşet kontrolü ele aldı, bana diyeceklerimi saydı
And let me loose I fear, I've finally found a way
Ve salıver beni, korkuyorum, sonunda bir çare buldum



After dark, I need you
Karanlık çökünce, sana muhtacım
After dark, I want you
Karanlık çökünce, seni istiyorum
After dark, I feel you
Karanlık çökünce, seni hissediyorum
After dark, I see you
Karanlık çökünce, seni seziyorum
After dark, I touch you
Karanlık çökünce, sana değiyorum
After dark, I do!
Karanlık çökünce, yapıyorum!
After dark
Karanlık çökünce
After dark
Karanlık çökünce
After dark!
Karanlık çökünce!

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder