Mmm
Company, always on the run
Kardeşlik, daima firaridir
Kardeşlik, daima firaridir
Destiny, mmm, is a rising sun
Felek, mmm, doğan bir güneştir
Felek, mmm, doğan bir güneştir
Oh, I was born six-gun in my hand
Ah, elimde altıpatlarla doğdum ben
Ah, elimde altıpatlarla doğdum ben
Behind a gun, I make my final stand, hey
Bir tabancanın arkasında, son duruşumu yapacağım, hey
Bir tabancanın arkasında, son duruşumu yapacağım, hey
It's why they call me
Onların beni çağırma sebebi bu
Onların beni çağırma sebebi bu
Bad company and I can't deny
Kötü kardeşlik ve reddedemem
Kötü kardeşlik ve reddedemem
Bad company 'til the day I die
Kötü kardeşlik, öleceğim güne kadar
Kötü kardeşlik, öleceğim güne kadar
Oh, 'til the day I die
Ah, öleceğim güne kadar
Ah, öleceğim güne kadar
'Til the day I die
Öleceğim güne kadar
Rebel souls, deserters we are called
Asi ruhlar, firariler derler bize
Asi ruhlar, firariler derler bize
Chose a gun and threw away the song
Bi’ tabanca seç ve at şarkıyı çöpe
Bi’ tabanca seç ve at şarkıyı çöpe
Now these towns, they all know our name
Şu an da tüm bu kentler adımızı biliyorlar
Şu an da tüm bu kentler adımızı biliyorlar
Six-gun sound is our claim to fame
Altıpatlarımızın sesi şöhretimizin sebebi
Altıpatlarımızın sesi şöhretimizin sebebi
I can hear them say
Onların sözlerini duyabiliyorum
Onların sözlerini duyabiliyorum
Bad company and I won't deny
Kötü kardeşlik ve reddetmeyeceğim
Kötü kardeşlik ve reddetmeyeceğim
Bad, bad company 'til the day I die
Kötü, kötü kardeşlik öleceğim güne kadar
Kötü, kötü kardeşlik öleceğim güne kadar
Ha, ha, oh yeah
Ha, ha, ah evet
Ha, ha, ah evet
'Til the day I die, ooh
Öleceğim güne kadar, aah
Öleceğim güne kadar, aah
Oh
Ah
Ah
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Bad company, I can't deny
Kötü kardeşlik, reddedemem
Kötü kardeşlik, reddedemem
Bad company 'til the day I die
Kötü kardeşlik öleceğim güne kadar
Kötü kardeşlik öleceğim güne kadar
What'd I say now?
Ne dedim ben şimdi?
Ne dedim ben şimdi?
Is bad company
Kötü kardeşlik dedim
Kötü kardeşlik dedim
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Ah evet, evet, evet, evet
Ah evet, evet, evet, evet
Bad company 'til the day I die
Kötü kardeşlik öleceğim güne kadar
Kötü kardeşlik öleceğim güne kadar
Whoa yes
Hobba evet
Hobba evet
Said I'm young and I'm free
Genç ve özgürüm dedim
Genç ve özgürüm dedim
Oh, but I'm-a bad company
Oh ama ben kötü kardeşlerden biriyim
Oh ama ben kötü kardeşlerden biriyim
That's the way I play, yeah
Bu benim tarzım, evet
Bu benim tarzım, evet
Dirty for dirty, heh
Kana kan, hah
Kana kan, hah
Oh, somebody double-cross me
Ah, biri bana ihanet etti
Ah, biri bana ihanet etti
Double-cross for double-cross
İhanete ihanet
İhanete ihanet
Yeah, we're bad company
Evet, biz kötü kardeşliğiz
Evet, biz kötü kardeşliğiz
Oh, the cold wind blowing, ah
Oh, o soğuk rüzgar esiyor, ah
Oh, o soğuk rüzgar esiyor, ah
Mmm yeah
Mmm evet
Mmm evet
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder