28 Temmuz 2018 Cumartesi

AC/DC - Little Lover Çeviri


Saw ya in the front row
Ön sırada gördüm seni
Movin' to the beat
Ritimle kımıldanırken
Just movin' and groovin'
Sadece yer değiştirip kendine yol açıyordun
Killed me when I saw
Öldüm, gördüğümde
The wet patch on your seat
Koltuğundaki ıslak lekeyi

Was it Coca Cola?
Coca Cola mıydı o?

Ooh baby, I hope you liked the Show
Aah bebeğim, umarım gösteriyi beğendin
When the band said goodnight
Grup iyi geceler dilediğinde
I had to say hello
Merhaba demeliydim

Little lover, I can't get you off my mind, no
Cici yar, seni aklımdan çıkaramıyorum, hayır
Little lover, I've been trying hard to find
Cici yar, deniyorum, bulması zor
Someone like you
Senin gibi birini

Ooh baby, you sure looked sweet
Aah bebeğim, elbette tatlı gözüküyorsun
Cruisin'
Yol almak
A leg either side of my motorcycle seat
Motorsiklet koltuğumun her iki yanında bacaklar
Just oozin'
Sadece sızıyorlar

Could have been a nightmare
Bir kabus olabilir miydi
Could have been a dream
Yoksa bir rüya mıydı
But on the way home, baby
Ama eve giderken, yavrum
I thought I heard you scream
Çığlığını duyduğumu sandım

Little lover, I can't get you off my mind
Cici yar, Aklımı senden kurtaramıyorum
Little lover, ooh, I've tried so hard to find
Cici yar, aah, denedim, çok zor bulmak
Someone to give me the things that need, ow!
Senin gibi derdime deva olacak birini, oh!


You had my picture on your bedroom Wall
Yatak odanın duvarında fotoğrafım vardı
Next to Gary Glitter, yeah
Gary Glitter’ın yanında, evet
I was standing on the stage playing rock 'n' roll
Sahnede Rock And Roll çalıyordum
I was a guitar picker, yeah
Bir gitaristtim, evet

Never had a record
Hiç kaydı olmamış
Never had a hit
Hiç Hit’i olmamış
Ooh baby, you didn't mind a bit
Ah bebeğim, sen hiç önemsemedin


Baby I know you're a...
Bebeğim, biliyorum sen bir..

Little lover
Cici yarsın!
Ooh

27 Temmuz 2018 Cuma

AC/DC - Can I Sit Next To You Girl Çeviri

Well, I met this girl for the first time Saturday night
Şimdi, bu kızla ilk kez cumartesi gecesi karşılaştım
Standing in the queue at the Odeon, alright
Odeon’daki kuyrukta dikilirken, tamam mı?

Oh, I took her by surprise
Ah, kızı sürpizle etkiledim
When I gave her one of my lines
Ona sıramı verdiğimde
She started smiling at me real fine, ha
Bana gülümsüyordu  içten, ne dersin?
And that's when I say
Ve dediğimde

"Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl? (2x)
“Yanına oturabilir miyim, küçük hanım?
Can I sit next to you?"
Yanına oturabilir miyim”

Intermission, we were doing alright
Konser arası, biz iyiydik
'Till this guy came up and stood by her side
Taa ki o herif çıkagelip, onun yanına oturana kadar.


Oh, I took him by surprise
Ah, adamı sürpizle etkiledim 
When I gave him one of my lines
Sıramı adama verdiğimde
She started smiling at me real fine
Kız bana içten gülümsüyordu
And that's when I said
Ve dediğimde


"Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl? (5x)
“Yanına oturabilir miyim, küçük hanım?
Can I sit next to you? (Let me take you home)
Yanına oturabilir miyim (İzin ver seni eve bırakayım)

Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl?
Yanına oturabilir miyim, küçük hanım?
Can I sit next to you? (Lick your ear)
Yanına oturabilir miyim (Kulağını emeyim)
Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl?
Yanına oturabilir miyim, küçük hanım?
C'mon, can I sit next to you girl, can I sit next to you girl?
Hadi ama, yanına oturayım kızım
Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl? (5x)
Yanına oturabilir miyim küçük hanım?
Can I?
Oturabilir miyim?”

AC/DC - TNT Çeviri


Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi!                                                              
Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi!
Oi! Oi! Oi!

See me ride out of the sunset
Gurupta sürüşümü seyret
On your color TV screen
Renkli televizyonunun ekranından
Out for all that I can get
Ben elde edebileceğim her şeyin peşindeyken

If you know what I mean
Ne demeye çalıştığımı biliyorsan tabii

Women to the left of me
Solumda duran kadınlar
And women to the right
Ve sağdakiler 
Ain't got no gun
Tabanca yok
Ain't got no knife
Bıçak yok
Don't you start no fight
Dövüşmeye başlama



'Cause I'm T.N.T., I'm dynamite
Çünkü ben T.N.T.’yim, ben dinamitim!

T.N.T., and I'll win the fight
T.N.T., ve kavgayı kazanacağım!

T.N.T., I'm a power load
T.N.T.,  Ben güç yüklüyüm!

T.N.T., watch me explode
T.N.T., havaya uçuşumu izle!



I'm dirty, mean, I'm mighty unclean
Ben pis, adiyim, ben vahşet kirliyim
I'm a wanted man
Ben aranan adamım
Public enemy number one
Bir numaralı ortak düşmanım
Understand?
Anladın mı?
So lock up your daughter
Onun için kızını kilitle
Lock up your wife
Karını kilitle
Lock up your back door
Arka kapını kilitle
Run for your life
Canın pahasına kaç
The man is back in town
O adam şehre döndü
So don't you mess me 'round
O yüzden etrafımda dolanma


'Cause I'm T.N.T., I'm dynamite
Çünkü ben T.N.T.’yim, ben dinamitim!

T.N.T., and I'll win the fight
T.N.T., ve kavgayı kazanacağım!

T.N.T., I'm a power load
T.N.T.,  Ben güç yüklüyüm!

T.N.T., watch me explode
T.N.T., havaya uçuşumu izle!


T.N.T
Oi! Oi! Oi!
T.N.T
Oi! Oi! Oi!
T.N.T
Oi! Oi! Oi!
T.N.T
Oi! Oi! Oi!
T.N.T
Oi! Oi! Oi!
I'm dynamite
Ben dinamitim
T.N.T
Oi! Oi! Oi!
And I'll win the fight
Ve kavgayı kazanacağım!
T.N.T
Oi! Oi! Oi!
I'm a power load
Ben güç yüklüyüm!
T.N.T., watch me explode!
Havaya uçuşumu izle!

AC/DC - Live Wire Çeviri


Well, if you're looking for trouble
Eğer bela arıyorsan ne âlâ!
I'm the man to see
Görmen gereken adam benim.
If you're looking for satisfaction
Eğer tatmin arıyorsan
I'm satisfaction guaranteed
Ben tatmin garantiliyim


I'm as cool as a body on ice
Buz üzerindeki  ten kadar soğuk
Hotter than the rolling dice
Yuvarlanan zardan sıcağım
Send you to heaven
Seni cennete gönderip
Take you to hell
Cehennemden aldım
I ain't fooling, can't you tell?
Şaka yapmıyorum, belli olmuyor mu?


I'm a live wire (3x)
Tez canlıyım

Going to set this town on fire
Bu şehri ateşe vermek için!


And if you need some lovin'
Ve biraz sevgiye ihtiyacın varsa
And if you need some man
Ve erkeğe ihtiyaç duyuyorsan
You've got the phone and the number
Elinde telefon  ve  numara var
And I got no future plans
Benim de hiçbir gelecek planım yok.


Oh, come on honey, you've got nothing to lose
Ah, hadi sevgilim, kaybedecek hiçbir şeyin yok
You got the thirst  'n'  I've got the booze
Susuzsun ‘ve’ benim içkim var
Give you an inch
Elini verip

Take you a mile
Kolunu kaptıracaksın
I want to make you fry
Seni solda sıfır bırakmak istiyorum

I'm a live wire, (Live wire) (3x)
Tez canlıyım (Tez canlı) (3x)
Holy smoke and sweet desire
Vay anasını! ve taze arzu
Like a hot rod, baby
Kızgın penis gibi, yavrum
Oh, stick this in your fuse box!
Ah, jetonumu atıp çevireceğim!


Ah, cooler than a body on ice
Ah, buz üzerindeki ten kadar soğuk
Hotter than the rolling dice
Yuvarlanan zardan sıcak
Wilder than a drunken fight
Sarhoş kavgasından vahşiyim
You're going to burn tonight
Bu gece yanacaksın




I'm a live wire, (Live wire) (3x)
Tez canlıyım, (Tez canlı) (3x)

And I'm gonna set this town on fire
Ve bu şehri ateşe vermek için!


Live wire, (live wire)
Aceleciyim, (aceleci)
I'm a live wire, (live wire)
Tez canlıyım, (tez canlı)
Well, I'm your live wire, (live wire)
Evet, senin acelecinim, (aceleci)
I'm a live wire, (live wire)
Tez canlıyım, (tez canlı)
Look at me burn
Bana bak, yan!
Ow, let me
Ah, bana izin ver
Meltin'
Erimek
Short my circuit
Kısa devre
Burn, burn, burn, burn, burn, burn
Yan, yan, yan yan, yan, yan


13 Temmuz 2018 Cuma

AC/DC - Rock And Roll Singer Çeviri


My daddy was workin' nine to five
Babam dokuz-beş çalışırdı
When my momma was havin' me
Annem beni doğurduğunda
By the time I was half alive
Dünyaya gelirken
I knew what I was gonna be
Ne olacağımı biliyordum
But I left school and grew my hair
Ama ben okuldan ayrılıp saçımı uzattım
They didn't understand
Onlar, anlamadılar
They wanted me to be respected as a doctor or a lawyer man
(But I had other plans)
Benden bir doktor, bir avukat kadar saygın olmamı istediler
(Fakat benim başka planlarım vardı)

Gonna be a rock 'n' roll singer
Rock and Rollcu olacağım
Gonna be a rock 'n' roll star
Rock and Roll yıldızı olacağım
Gonna be a rock 'n' roll singer
Rock and Rollcu olacağım
I'm gonna be a rock 'n' roll, A rock 'n' roll star
Rock and Roll yıldızı olacağım, bir rock and roll yıldızı.
Well I worked real hard and bought myself  a rock 'n' roll guitar
İşte gerçekten sıkı çalışıp kendime bir rock and roll gitarı aldım

I gotta be on top some day
Bir gün zirvede olmalıyım
I want to be a star
Bi’ yıldız olmak istiyorum
I can see my name in lights
İsmimi görebiliyorum ışıkların içinde
And I can see the queue
Ve oluşan kuyruğu da görebiliyorum
I got the devil in my blood
Şeytan kanıma girdi
Tellin' me what to do
Yapmam gerekeni söylüyor
(And I'm all ears)
(Ben de tüm kulaklardayım)

Gonna be a rock 'n' roll singer
Rock and Rollcu olacağım
I'm gonna be a rock 'n' roll star
Rock and Roll yıldızı olacağım
I'm gonna be a rock 'n' roll singer
Rock and Rollcu olacağım
I'm gonna be a rock 'n' roll, a rock 'n' roll star
Rock and Roll yıldızı olacağım, bir rock and roll yıldızı.
(I hear it pays well)
(Bunun iyi kazandırdığını duydum)

Well you can stick your nine to five livin'
İşte dokuz-beş  çalışma hayatından çıkabilir
And your collar and your tie
Yakanızı ve düğümlerinizi çözebilirsiniz
And stick your moral standards
Ve ahlak tabularını yıkabilirsiniz.
'Cause it's all a dirty lie
Çünkü bunların hepsi kirli bi’ yalan.
You can stick your golden handshake
Tazminatınızı yırtabilir
And you can stick your silly rules
Aptal kurallarınızı çiğneyebilirsiniz
And all the other shit
Ve diğer tüm saçmalıkları.
That they teach to kids in school
Bunlar onların okulda çocuklara öğrettikleri şeyler
('Cause I ain't no fool)
Çünkü ben bir budala değilim

Gonna be a rock 'n' roll singer
Rock and Rollcu olacağım
I'm gonna be a rock 'n' roll star
Rock and Roll yıldızı olacağım
I'm gonna be a rock 'n' roll singer
Rock and Rollcu olacağım
I'm gonna be a rock 'n' roll, a rock 'n' roll star
Rock and Roll yıldızı olacağım, bir rock and roll yıldızı. (2x)
Yes I are
Evet, olacağım.


AC/DC amcaların (o zamanlar gençler tabii) ilk uluslararası albümlerinde bu kadar iddialı giriş yapmış olmaları takdire şayan. Herhalde Avustralya’da da “inanmak başarmanın yarısıdır.” Diye bir atasözü var başka açıklaması yok çünkü. Henüz 1975, ‘biz dünyanın en iyi rock and roll grubu olacağız’  diye bağıra bağıra geliyorlarmış…

10 Temmuz 2018 Salı

AC/DC - It's A Long Way To The Top (If You Wanna Rock And Roll) Çeviri


Riding down the highway
Otobana iniyorum
Going to a show
Bi' gösteriye gidiyorum
Stop in all the byways
Her yanyolda durup
Playing rock and roll
Rock and Roll çalıyorum
Getting robbed
Soyuluyorum
Getting stoned
Kafayı bulup uçuyorum
Getting beat up
Hırpalanıyorum
Broken boned
Kemiklerim kırılıyor
Getting had
Dolandırılıyorum
Getting took
Alıkoyuluyorum
I tell you folks
Haberiniz olsun millet
It's harder than it looks
Bu göründüğünden daha zor.

It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
Rock and Roll yapmak istiyorsan zirveye uzun bir yol var.
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
Rock and Roll yapmak istiyorsan zirveye uzun bir yol var.
If you think it's easy doin' one night stands
Tek gecelik maceraları kolay sanıyorsan
Try playin' in a rock roll band
Bi Rock and Roll grubunda çalmayı dene.
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
Rock and Roll yapmak istiyorsan zirveye uzun bir yol var.

Hotel motel
Otel, motel
Make you wanna cry
Gözlerini doldurur
Lady do the hard sell
Kadın alman için seni zorlar
Know the reason why
Sebebini bilirsin
Getting old
Yaşlanmak
Getting grey
Ağarmak
Getting ripped off
Üçkağıda gelmek
Under-paid
Daha azına razı olmak
Getting sold
Satılmak
Second hand
Elden düşmek
That's how it goes playing in a band
Bi' grupta çalmak işte böyledir.

It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
Rock and Roll yapmak istiyorsan zirveye uzun bir yol var.
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
Rock and Roll yapmak istiyorsan zirveye uzun bir yol var.
If you wanna be a star of stage and screen
Sahnelerde, ekranlarda bir yıldız olmak istiyorsan
Look out it's rough and mean
Bu işin sertliğine ve acımasızlığına dikkat et
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll (4x)
Rock and Roll yapmak istiyorsan zirveye uzun bir yol var. (4x)

Well it's a long way
Pekala, bu uzun bir yol
It's a long way, you should've told me
Bana anlatmış olmanız gereken...
It's a long way, such a long way
Uzun, upuzun bir yol...


AC/DC'nin ilk uluslararası albümü High Voltage'ın ilk şarkısı Rock'n Roll yapmak için zirveye uzun bir yol olduğunu konu ediyor. Tarihin en iyi Rock'n Roll grubu için daha iyi bir başlangıç olamazdı sanırım. Şarkının tipik bir AC/DC şarkısından ayrılan en önemli yanı Glasgowlu Young biraderlerin etkisiyle gayda kullanılması. O zamanlar Bon Scott sağ, kamyonete atlamışlar Melbourne sokaklarında piyasa yapıyorlar. Klip icabı tabii...